鸥鹭鸳鸯做一池,须知羽翼不相宜。
――《愁怀》宋代朱淑真
释义:勉强让不宜同处一池的鸥鹭和鸳鸯共同生活在一起,是暗指夫妻二人双方很难彼此适应,难于沟通。
还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。
――《节妇吟・寄东平李司空师道》唐代张籍
释义:忍住哀伤的情绪,将你送我的明珠奉还,不舍的泪水却随之落下。
其实心中不是没有着憾恨的,早与丈夫相遇相惜,假若我们的相逢在我还未婚嫁时,那必是完全不同的景况了。
使君自有妇,罗敷自有夫。
――《陌上桑》佚名
译文:你有你自己的家室,我有我自己的丈夫。
还君之明珠,谢君之尺素。
赠君以慧剑,盼君斩相思。
――古龙 《血海飘香》
译文:感谢您的书信,将您赠于我的明珠还给您。
赠与您一把慧剑,盼望您能用它斩断情丝。
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
――《离思五首・其四》唐代元慎
译文:曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;若除了巫山,别处的云便不称其为云。
碧玉小家女,不敢攀贵德。
感郎千金意,惭无倾城色。
――《碧玉歌》魏晋孙绰
译文:就是感谢你的情意,但是惭愧我没有倾国倾城的容貌,只是个小家碧玉,不敢高攀您。
人生有新故,贵贱不相逾。
多谢金吾子,私爱徒区区。
――《羽林郎》汉代辛延年
译文:你们男人总是喜新厌旧,爱娶新妇;而我们女子却是看重旧情,忠于前夫的。
我坚持从一而终,决不以新易故,又岂能弃贱攀贵而超越门第等级呢!我非常感谢官人您这番好意,让您白白地为我付出这般殷勤厚爱的单相思,真是对不起!
虽速我狱,室家不足。
虽速我讼,亦不女从。
――《行露》佚名
译文:已有夫家的女子的家长对企图以打官司逼娶其女的强横男子的答复。
波澜誓不起,妾心古井水。
――《烈女操 》唐代孟郊
译文:心里绝不会翻起波澜,正像那古井中澄澄的静水。
东君不与花为主,何似休生连理枝。
――《愁怀》宋代朱淑真
译文:春天的神若是不为花儿做主,还不如不要让其生长出那连理枝。
浅忆Rin
发表于 2020-06-03 06:01:41